Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣ぐ子はいねが<Remaster>
Don't Cry, Baby <Remaster>
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
秋田名物
八森ハタハタ
男鹿で男鹿ブリコ
Akita
specialties:
Yamorimoroko
fish,
Oga
Mannaka-briko
fish
きりたんぽにいぶりがっこにしょっつる鍋もしったげ美味いよ
Kiritanpo
(pounded
rice),
smoked
ginko
nuts
and
shottsuru
(fermented
mackerel)
hot
pot
are
also
delicious
カブト虫は夜の電柱さいぐたがってるよ
Stag
beetles
gather
at
night
around
electric
poles
蛍が舞い
びっきが唄う僕のふるさと
Fireflies
dance
and
frogs
sing
in
my
hometown
しゃべねべ
しゃべねで
しゃべられる
If
you
need
to
talk,
talk
しゃべれば
しゃべったで
しゃべられる
Even
if
you
talk,
you'll
be
talked
about
どうせしゃべられるんだは
しゃべってしゃべられだ方がいいぜ
Yeah!!
Since
you're
going
to
be
talked
about,
might
as
well
talk
and
accept
it.
Yeah!!
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
バスの運転手しながら民謡唄う親父と
A
father
who
sings
folk
songs
while
driving
a
bus
道の駅でソフトクリームを巻いてるおふくろ
A
mother
who
scoops
ice
cream
at
a
roadside
station
離れたってそばにいたって家族は家族
Whether
you're
near
or
far,
family
is
family
合併したって村は村だ
僕のふるさと
Even
after
mergers,
a
village
is
still
a
village
in
my
hometown
やざねぇがってたって日は過ぎる
Even
if
you're
feeling
lazy
おっかねぇがってたって明日は来る
Even
if
you're
scared
明日にゃ明日の風が吹く
そう秋田にゃ秋田の風が吹く
Tomorrow
will
come
with
its
own
day
and
its
own
wind,
just
like
Akita
has
its
own
wind
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
高齢化率日本一だって元気を出していこう
Let's
stay
positive,
even
though
we
have
Japan's
highest
population
of
elderly
people
置かれた環境に関わらず夢は叶うよ
Dreams
can
come
true,
no
matter
what
the
circumstances
優先席の多い列車に乗って君はどこへ行くの?
What
will
you
do
when
you
get
on
the
train
with
all
the
priority
seats?
蕗の薹は今年も咲くよ僕のふるさと
Butterbur
flowers
bloom
every
year
in
my
hometown
手っことりあえば道は拓ぐ
If
we
work
together,
we
can
pave
the
way
僕らの未来に光射す
Light
will
shine
on
our
future
明日にゃ明日の風が吹く
そう秋田にゃ秋田の風が吹く
Tomorrow
will
come
with
its
own
day
and
its
own
wind,
just
like
Akita
has
its
own
wind
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
泣ぐ子はいねが!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
Don't
cry,
baby!?
泣ぐ子は笑え!
なまはげも笑え!
秋田美人はおいで!
泣ぐ子はいねが!?
Don't
cry
and
laugh!
Don't
cry
and
laugh,
Namahage!
Come
here,
Akita
beauties!
Don't
cry,
baby!?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Takahashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.